septembre 26, 2007

Quand on est Français expatrié en Allemagne, il est très fréquent de se faire gentiment houspiller par ses petits camarades de bureau sur sa maîtrise de la langue anglaise.
"Vous les Français, on ne comprends jamais rien quand vous parlez anglais".
Bon c'est pas faux mais bon on a notre fierté, merde quoi, et puis qu'ils aillent causer avec un Chinois tiens, ça va les calmer.
En général, ça ne me turlupine pas plus que ça mais aujourd'hui il se trouve que mon chef, qui une gueule de l'ordre de la weisswurst d'hier soir à la télé (un bon quintal quand même !), discutait avec un Polonais qui apprenait le Français parce qu'il travaille sur des projets avec des Français. Et le chef d'enchérir "Et comme tu comprends rien quand ils parlent anglais tu te mets au Français" en me ragardant et en se marrant. Il a beau être chef et super costaud, y a pas moyen que je me laisse faire et je lui répond "das war böse" (c'est à dire "c'est pas très très gentil ce que vous dites là dis-donc"). Je pensais l'avoir calmé avec ma répartie venue de nulle part mais le bestiau est sacrément coriace, pire qu'une weisswurst de 100 kg à se finir tout seul, et il me répond "ja, aber richtig" (c'est à dire ). Comme c'est un chef j'ai rien fait mais l'envie y était de planter un coup de boule entre ses 2 pec

Aucun commentaire: